Форум » Поэзия » переводы: Без Тебя и Доброе утро » Ответить

переводы: Без Тебя и Доброе утро

ein Traum: прочитала Сёмкины переводы и решила свои выложить. "Доброе Утро" Он встал с кровати рано утром, неспешно в ванную пошел и долго в зеркало смотрел там. Вдруг лезвием скользнул по венам и умирать он лег под стол. Белый кафель окропила крови темная струя... Девушка ему сказала: "Слишком стар ты для меня." "Без Тебя" Я захожу в еловый лес, Ее в последний раз я видел здесь. Но лес сейчас стоит холодный и пустой, И как платком накрыл все вечер чернотой. Мне больно, очень больно мне... И птицы не поют уж в вышине. Я не могу жить без тебя, Но одинок я и с тобою... Часы считаю без тебя, С тобой стоят секунды - ничего они не стоят... В оврагах засыпает тишина, Меня встречает лишь безжизненная тьма. Сперт воздух - ах, как тяжело вздохнуть, Мне больно, боль сдавила грудь... Мне больно - не могу стерпеть... Вокруг все птицы перестали петь. Я не могу жить без тебя, Но одинок я и с тобою... Часы считаю без тебя, С тобой стоят секунды - ничего они не стоят Без Тебя...

Ответов - 1

Volka: Чегой-то от меня ритмика "Без тебя" традиционно ускользает о_О



полная версия страницы