Форум » Поэзия » поэтический челлендж » Ответить

поэтический челлендж

DasTier: выпендрежный немного смысл: взять какое-нибудь известное стихотворение известного автора и переврать..пардон, перекроить его так, чтобы стало в нашу тему. слэш желателен, обращение к героям немецкой сцены - вдвойне.

Ответов - 85, стр: 1 2 3 4 5 All

draw: mbtill вуууаааа (типа, зявнул) куды жыж нам до ваших сентенций, Кетц, давай ишшо про из лесу вышел!

DasTier: mbtill пишет: цитатаЯзык – любой – посредством футура Оправдывает ложь хиии лозунг фанфикшена и фальшивый мир - да, однако

Ketzer: ... и Раммы все с глазами кроликов In vino veritas кричат. Ketzer присоединяется... я пошел а потом


mbtill: Хм...я,конечно, подозревал некоторым образом, что не надо бы это сюда было бы вешать, но степень странности реакции Кетцера превзошла мои ожидания

draw: mbtill наверное, это был 23 февраля...

mbtill: наверное

Ketzer: именно. 23 плавно перетекло в 24. как ни пей, а похмеляться все равно будешь водой.

Achenne: DasTier если замахнусь и наглости хватит - Маяковского могу я попробовать. ибо люблю. но, боюсь, наглости не хватит

Ketzer: и слэш, и МС, причем переделывать не надо, так, имена повставлять. Я хотел бы ползать на спине Соленой тиллевской спине Ядреной сморщенной спине Спине голубого сладострастия Карантин Это карантин Для меня Для меня Я закрылся Шнайдера спиной Молодой задумчивой спиной Черной заболоченной спиной Спиной полового извращения Карантин Это карантин Для меня Для меня Пауля бумажная спина Мутная любимая спина Гнойная полезная спина Спина полового истощения Карантин Это карантин Для меня Для меня автор Егор Летов. я так прикинул, что это оффтопом, ибо Летов и Пушкин - явления несколько разного порядка. по прошу сделать скидку на мою невероятную привязанность к ГрОбу и вообще русскому панк-року.

Achenne: Ketzer сильно. правда, с оригиналом не знакома.

mbtill: автор - Sonnegirl по мотивам филатовского «Стрельца...» Действующие лица: Пауль - царь Шнайдер - стрелец, удалой молодец Флака - царевич Рихард - генерал Тилль - колдун Олли - немецкий барон Царские хоромы. ПАУЛЬ на троне, ШНАЙДЕР перед ним. ПАУЛЬ К нам на утренний приём Будет немецкий барон А у нас в дворце попить – Лишь вода, её ептить! Снаряжайся, Шнайдер, в путь, Самогона раздобудь. Мне немчуру споить надо, Да на спонсорство прогнуть! Государственное дело – Ведь казна то захирела! Прогулял царевич наш Золотой то весь запас…… А не сможешь, что ж, ты знаешь, Что у нас не дефицит – Колья – острые, крутые Ты улавливаешь нить? ШНАЙДЕР Да неуж я не пойму При моём-то при уму? За границей обучался, Знаю эту немчуру… Им бы лишь пивка попить, Да по девкам походить, А из них из пьяных можно Всякие верёвки вить! Чтоб порадовался он – Раздобуду самогон! И пока он будет пить, Будем мы его доить! ПАУЛЬ Но но но, доить собрался! Тут я как-нибудь уж сам, Ты, холоп, не зазнавайся, Отправляйся по делам! Да, и чтоб была закуска! Будем жрать её вприкуску! К самогону надо мне Иль кальмаров, иль безе! ШНАЙДЕР бредёт по лесу, разговаривая сам с собой. В правой руке у него бутыль с самогоном, за плечо закинута котомка с кальмарами. ШНАЙДЕР Старый хрыч, маразма полный! Где возьму ему безе?!? Уж таких зверей не видел отродяся я нигде… А попробуй не принесть – Бошку срубит, уж как есть! И единственна надежда, Что колдун поможет мне! Вдали показывается избушка на курьих ножках. ШНАЙДЕР замечает, что она как то странно себя ведёт. Подойдя поближе, он видит ТИЛЛЯ , стоящего перед избушкой и отдающего ей какие то странные команды, что-то вроде : «Buck dich,befehl ich dir ». Избушка честно пытается выполнить сей наказ, но не может устоять на своих курьих ножках и падает центральным входом в лужу. ТИЛЛЬ разочарованно взмахивает руками и пинает избушку. ШНАЙДЕР Здравствуй, друг мой, как дела? Что, избушка не мила? Уморить её ты хочешь, Или это всё игра? ТИЛЛЬ Тренирую эту дуру, Только толку – ни фига… Мне напарник новый нужен, А то с этой вот – беда… ШНАЙДЕР Я слыхал, в земле немецкой Есть такой крутой прикол Садо-мазо называют, И сажают всех на кол ТИЛЛЬ Да, слыхал про это диво Дилдом кличут они кол Только тут для креатива немец нужен – Вот в чём лом! ШНАЙДЕР Я могу тебе помочь Эту трудность превозмочь. Ты ведь бартерную сделку Провернуть, поди, не прочь? ТИЛЛЬ В чём же сделка, друг-стрелец, Глубоглазый молодец? Уж не хочешь ли сказать ты, Что немца могёшь принесть? ШНАЙДЕР Да, могу, но чуть попозже, А пред тем ты помоги – Без безе мне возвращаться во дворец Ох, не с руки… ТИЛЛЬ Разве ж это есть проблема? Ты яиц мне принеси – Испеку тебе безе я – За немца моё мерси. Шнайдер уходит. Через час он возвращается, таща за собой мешок , сквозь который капает кровь. Поднимает мешок, протягивает его Тиллю. Тот, заглянув внутрь, изменяется в лице. ТИЛЛЬ Да ты что принес, ты, нехристь мерзкий! Ты пошто людей сгубил?!? Блин, зачем мне эти яйца, Ты КУРИНЫХ принеси!!! ШНАЙДЕР Ой, ну мы ж не кулинары… Надо ж было уточнить…. Мне сказали – яйца нужны, Ну вот я и притащил! ТИЛЛЬ Ох, беда мне с солдатнёю… Ладно, сбацаю из них. Если бражкою упиться, То, глядишь, не отличишь. ШНАЙДЕР Во, глядишь, и траванутся! Особливо генерал! Вечно пакостит мне, падла, Как же он меня достал! Следующим утром. Царские палаты, приём посла немецкого. На столе. Помимо всего прочего, подозрительного вида волосатое безе. пс »...падает центральным входом в лужу» -

Ketzer: вот это да!!!! как же я валялся! браво, брависсимо!

Achenne: mbtill ой, респект.. ой я плакаль...

mbtill: Это не мне, это Sonnegirl

Sonnegirl: Ketzer данке. тема ещё актуальна ? А то мысли всякие в голову ломятся...

mbtill: Вполне

Marilda: Забавно Только рифма местами сильно хромает. Оригинал Филатова ИМХО мне всё же больше нравится

die Wut: mbtill пишет: цитатавидит ТИЛЛЯ , стоящего перед избушкой и отдающего ей какие то странные команды, что-то вроде : «Buck dich,befehl ich dir ». Вот это меня просто убило

Sonnegirl: Marilda Вот уж не подумала бы, что здесь кто-то всерьёз надумает что-то из представленного стёба с оригиналом сравнивать. Что до рифмы - УДАРЕНИЯ, господа (дамы), ударения вам помогут!

Sonnegirl: die Wut пишет: цитатаВот это меня просто убило хмм...при всём моём гуманизме - как всё-таки приятно! тщеславие - страшная сила. попробую продолжение написать



полная версия страницы