Форум » Поэзия » поэтический челлендж » Ответить

поэтический челлендж

DasTier: выпендрежный немного смысл: взять какое-нибудь известное стихотворение известного автора и переврать..пардон, перекроить его так, чтобы стало в нашу тему. слэш желателен, обращение к героям немецкой сцены - вдвойне.

Ответов - 85, стр: 1 2 3 4 5 All

mbtill: DasTier пишет: цитататогда действует вторая часть - про страшно перечесть а как тебе это (цитирую убого, потому как слабо помню преамбулу): ...она тогда ко мне придет, когда все доброе ложится, а все недоброе встает. мое любимое в смысле цитации:))

federfleisch: draw пишет: цитатаинтересно, а от лица кого сие было?)))) ну, как следует из названия - письмо Р. к Т. Без всяких разночтений, по-моему

Meister Faust: Смотрю, воспринято было благосклонно Поэтому держите еще кусочек Письмо Т. к Р. Предвижу все! Вас удивит печальной тайны объясненье Какое страстное стремленье Ваш гордый взгляд изобразит. Я давеча писал стихи И тут явился облик - ты… Не страшен резкий переход? На «вы» ты слишком мне далек… Так вот, на чем я кончил выше? По-моему – то был светлый лик, Твой образ, из чего возник Мой жуткий приступ вожделенья. Мое согласье – вне сомненья! Я все расставлю по местам – Я так люблю; Узнаешь сам. Пункт первый: мой туманный взгляд Не изучает все подряд. Для всех других – я, может, сплю, Но сам я за тобой слежу. Второй: ты верен будешь мне. И третий: приходи ко мне. Дождись лишь ночи двух часов! Что ж, к встрече я уже готов! За сим следует нечто длинное и объемное, которое я никак не могу дописать


draw: что-то Тиль больно галантен))))

DasTier: ого, нам обещают эпистолярный роман в стихах? ведь обещают, правда?

Meister Faust: Угу ;) Держите Лирическое отступление. Дождавшись ночи, Р. вскочил, Собрался с духом, закурил. Швырнул окурок и изрек: «Утехи час уже не далек!» Часы пробили ровно два. Он на пороге – и тогда Взмахнув манерно темноте Проникнул внутрь… Измерив силу рук объятьем, Представив весь хозяйский пыл, Пошарил недолго в кармане, И сразу к делу приступил. Всмотревшись в грустные глаза, Он понял: «Т. – судьба моя! Негоже сразу к ней спиной. Сначала член твой будет мой!» Тихонько он, и не спеша, подходит, Пал на колени, челюсть вниз отводит. И сразу встало все! Ну, на свои места. Ах, все-таки, картина больно хороша! Уверенной рукой он тянет орган в рот. И все что будет, знает наперед. Толчок-толчок и запершило в глотке… Со стоном предлагает Т. Р. водки. Слизнув все тщательно и бережно сглотнув, Р. в кресло рухнул, ноги протянув; Рубашку расстегнул, не торопясь. Сорвал Т. галстук, тихо матерясь. Чрез три минуты переглядок Решил Р. навести порядок. Он достает из штанин Дубликатом бесценного груза! Читайте, завидуйте! То вазелин развратного гомосоюза! Собрался Р. пристроиться к столу, С намеком типа: «Я тебя хочу!» Не тут то было! Сильный Т. Желает видеть на столе Покорное распластанное тело, Которое б опять хотело. Смахнув все напрочь со стола, Т. усадил все ж Р. туда. Вооружился вазелином, И, размахнувшись, дал, как клином! Звериный вой пронесся по деревне, От страха сдохли две наседки. Перекрестились бабки-дедки, Забился Бобик под забор, Убийца бросил свой топор. Расслышав, что диапазон сменился Т. в тактике слегка переменился. Схватил член Р. свободною рукой, И все пошло по заданной прямой. За ночь сменились роли и не раз. И каждый в мыле, кто во что горазд! Почти светало. Вышел Р. во двор И кое-как, с трудом, домой побрел. Честно говоря, здесь я уже отошла от АСП... Хотя здесь есть три "фрагмента", достаточно популярных... Кто угадает?

Achenne: Meister Faust умерла. от хохота.

draw: Meister Faust маяковского увидел)))))) слушай, я тут гоготом бабушку разбудил)))) тебе не стыдно?)))))))))

Meister Faust: Achenne Погоди умирать! Набери воздуха в грудь! Валерьяночки махни сто грамм! И вообще, продолжение следует! draw Мне не стыдно! я не такая ;) Маяковский - это правильно. А еще два фрагментика?

Ketzer: Meister Faust *ржет* спасибо, потешили умирающего с похмелья студента. уф... идея с инициалами - супер.

Meister Faust: Ketzer Студент - студенту Стараемся, создаем настроение (с)

Ketzer: Meister Faust вот она, студенческая солидарность *проливая слезы умиления* оффтопом дети. не мешайте дьявольский напиток Буратину с колой, водкой и самопальным коньяком.

Meister Faust: Ketzer Хорошо, все учту, не буду... К твоему списку можно добавить сочетание Белое вино+Красное вино+пиво (в непомерных количествах) :( *протягивает платочек*

Ketzer: Meister Faust спасибо *сморкаюсь в платочек, ибо ночные купания в Азове не прошли-таки даром. намерение "помочить ножки" обернулось мокрыми по самое вот досюда штанами* не, я вино не пью. надо бы in vino veritas опошлить на манер челленджа.

Meister Faust: *Возвращаясь к теме* Блока у меня не было! Но были еще два безумно известных фрагментика (причем еще со школьного курса)

draw: Meister Faust эх, и за что я только в школе по литературе пятёрки-то получал? никого не узнаю)))) пи эс. А вы кефир с "Байкалом" смешивали?

Meister Faust: draw Не, лично я не мешала? А стоит? Пускай еще суровые критики подумают... Потом я выделю "именные" отрывки (если никто не угадает)

Ketzer: draw нет.. *слабеющим голосом, не давая смотреть однокурснику-эскспериментатору в монитор, иначе сегодня же он напоит меня этой аЦЦкой смесью* Meister Faust то бишь мы должны будем угадать авторов?

Meister Faust: Ну, как бы эта тема вообще была посвящена глобальному переписыванию стихотворения одного автора в слэшевую форму. Первые да письма были письмами Татьяны Онегину и Онегина Татьяне. А вот в лирическом отступлении Пушкин меня покинул и я обратилась к другим авторам... В принципе - очень узнаваемые куски. И хотелось бы, чтобы вы определили

Ketzer: Meister Faust ну письмо отгадать - много ума не надо. давай что-нить еще. хотя в поэзиия не особый знаток.



полная версия страницы