Форум » Флуд » слэнг, обещанная тема » Ответить

слэнг, обещанная тема

draw: итак, как и обещал. Добавляйте своё! с объяснениями)))) 1. БЛИАДТЪ - восклицание досады или крайнего изумления. 2. ДАНАХ - от немецкого "потом", обозначает - "а хек с ним!", "Меня это мало волнует" 3. Биттэ - от нем. "пожалуйста" 4. Данке - от нем. "спасибо" 5. Гомоготы - применительно к большинству слэш-персонажей со шварцсцены мож, ещё что придумаю

Ответов - 12

federfleisch: Если в таком ключе размышлять, то и "вохер" вполне подойдёт - вроде "киса, ты с какова города?" Немецкий в этом смысле благодатен))

Rain: ну или "куда ты нах собрался?"

mbtill: имхо, искусственно сконструированные языки не приживаются...ну, был эсперанто, и кто на нем сейчас общается, кроме кучки эсперантистов? а звучит вполне вампукой


draw: ну вот прижился же падоначий! да такой приставучий, зараза!!!!

mbtill: а я не уверен, что кто-то корпел, высунув язык, над придумыванием...падоначий, имхо, это смесь редуцированных и экзальтированных слов, возникших как реакция на а)необходимость писать быстро/много, но не затратно по времени и б)отсутствие невербальных средств передачи смысла. не будь культуры, скажем, жж и, возможно, форумов - и не было бы языка...каким-то боком, конечно, это повернуто к Ремизову...хех...аудитория была у него немногочисленна - как в смысле отсутствия интернета, так и в смысле отсутствия единомышленников, а так бы он ух как развернулся ы...впрочем, может и нет...надо у филологов спросить...

Шрайк: draw пишет: 1. БЛИАДТЪ - восклицание досады или крайнего изумления. Фи, фи, фи - обычная маскировка матерного слова на падоначий манер :Р

DasTier: а могучий немецкий глагол бетрахтен? помню, очень веселил он нас, студентов 2го курса...

draw: кстати, забыл, что он значит? да и потом. НемецкоРПС-ные мы слэшеры или нет? так и будем юзать дойч родимый))) кстати, а как юзать будет по немецки?

DasTier: betrachten - наблюдать. betrachtung, соответственно, - наблюдение, осмотр. юзать - nuetzen/gebrauchen. невинные такие звукосочетания. а вот кстати, в какой-то старой теме была ссылка на немецкие ругательства...вот где кладезь неологизмов прячется :))

draw: применить!!! кстати, оно и у меня было где-то...

ein Traum: я вот вспомнила по-моему забавную фразу: "дайне майнунг нах" - в значении "твое мнение конечно есть, но меня оно не волнует" :)))

draw: ооо!!!!! а ить верно! и по-нашему, по дойчеслэшерски))))) дайнэ майнунг нах! Сокращённо ДМН - вместо ИМХО



полная версия страницы