Форум » Флуд » перевод английского материала » Ответить

перевод английского материала

Rain: я хочу побаловаться переводом Schwarze Feen, выложенных на англ. части сайта. это такое готическое мыло. а то очень хочется позитива. в связи с чем хочу уточнить у великих и ужасных админов 1. оно вообще надо? 2. если да, нужно ли согласие автора? 3. автор - Annika von Rammstein - вы с ней когда-нибудь списывались? 4. может/хочет ли кто-нибудь вычитать перевод? (которого пока еще нет)

Ответов - 15

Шрайк: Я хочу это видеть!!! (руки трясутся от жадности) мусолю уже пару лет... нет, больше. И все в инглише.

martinn: *локтями расталкивает толпу желающих* дааайте, дайте мне это побетить.. ну или просто почитаать впоследствии! плиз!!! у самого тоже вот руки не дойдут никак до перевода, но эротические сцены там та-акие *закатывает глаза* нам уже английского варианта хватало, шоб ночами не спать, а от русского мы вапще наверное свихнемся и что за вопрос - конечно переводить надо! ну хотя бы для самого себя! я вот по мелочи тоже там всякое скребу, и не собираюсь никуда вывешивать, потому что для вывешивания нужны совсем уж вылизанные переводы... а чаще всего, когда плотно посидишь с рассказиком этак недельки две, уже его вообще видеть не хочется.. не то что шлифовать короче, лично я буду сего перевода ждать с нетерпением

mbtill: Rain 1 а почему нет? хороший перевод всегда хорошо. 2 надо. для публикации перевода нужно разрешение автора оригинала. ну, пункт 3 это к админу. 4 по поводу бетанья тут уже нашлись желающие. если потеряются, я могу. на предмет русского литературного.


Rain: тогда я пока что списываюсь с автором

DasTier: 1. надо, конечно :) 2. обязательно. и для вывешивания важно не столько качество перевода (что, естественно, приветствуется, но!), согласие автора - на первом месте. с Анникой я энное количество времени назад общалась, сейчас она из фандома испарилась, но могу попробовать поднять старые контакты. если они в силе...что ж, будем надеяться на положительный ответ. до этого все переводы - в личную циркуляцию, битте.

Rain: Написала я ей три недели назад на тот адрес, который она указывала в фиках, в ответ тишина :( DasTier, ее можно как-нить по-другому найти?

DasTier: Rain адрес gigerborg на hotmail? если да, то это единственный, других вариантов пока не знаю. пропала она основательно :(

Rain: (со слезой в голосе) и не дописавши!..

Шрайк: Во-во. Где Хэппи-энд?!

mbtill: *грозно* там, где и должен быть - в заднице!

frau: простите, что встреваю, адрес нужного вам человека на hotmail? а может это адрес МСН? просто у меня вот мсн, и для того чтобы ей пользоваться, нужен обязательно адрес на хотмэйле, но обычные письма, с других почтовых серверов не доходят, я несколько раз проверял, так что вот...

DasTier: frau и тогда как до этого адреса добраться? неужто через то обиталище хэппи-эндов, которое упомянул mbtill ?

Rain: frau, адрес Анники такой gigerborg@hotmail.com вроде обычный

frau: ну и что) у кого есть МСН, у всех такой адрес, у меня например animationchief@hotmail.com , но это знаете, это как номер аськи, на номер ведь нельзя послать письмо)) нужно просто иметь МСН)если есть у вас хотя бы есть стандартная ее установка, которая есть на всех Windows XP, просто там добавьте этого пользователя в контак и тогда сможете пообщатся))

hsk: frau пишет: цитатаобычные письма, с других почтовых серверов не доходят Странно.. У меня все доходит. Просто пишешь адрес в окошке "куда" и все как обычно)



полная версия страницы